Descomplique o fluxo de tickets com o Milldesk

Flagras de Atendimento da Semana #529

Publicado em 19/08/2023 em Flagras de Atendimento,SUPORTE - A Série

Flagras de Atendimento da Semana #494

Publicado em 11/11/2022 em Flagras de Atendimento,SUPORTE - A Série

Flagras de Atendimento da Semana #441

Publicado em 15/10/2021 em Flagras de Atendimento,SUPORTE - A Série

Tradução

Tradução - Vida de Suporte

Transcrição:

Chefe [conversando com a Usuária]: Deleguei ao menino do computador a tarefa de traduzir a documentação.
Usuária: Mas ele já está bastante atolado de trabalho. Será que consegue dar conta de mais isso?
Chefe: Claro que consegue! Um servicinho a mais não vai fazer diferença.
[Foto de documento com o texto: “(…) as informações here prestadas are trueiras.”]

Flagra enviado por Igor Francisco.

Mais tirinhas trueiras.

Inglês para Desenvolvedores

Publicado em 26/08/2020 em Estagiário,Publieditorial,SUPORTE - A Série

Inglês para Desenvolvedores - Vida de Suporte

Transcrição:

[Suporte ao telefone]
Suporte: Estou tentando fazer o meu currículo em inglês mas não sei como se traduz “estagiário”.
Estagiário: Eu já estagiei na empresa de um americano. Toda vez que ele me via chegando começava a falar alto “Oh no! Fuck! Shit!”
Estagiário: Então “shit” só pode significar “estagiário”.
Voz do Estagiário: “Oh no! Fuck!” deve ser “Que bom te ver!”.

Me corrija se eu estiver enganado, mas não há no mercado outro setor em que o domínio do inglês seja tão fundamental quanto o de Tecnologia da Informação. Se você quer ter uma carreira de destaque nessa área, precisa ir muito além do “the book is on the table”. Ou, mais especificamente, do “hello world”.

Um problema comum que impede muita gente de dominar o inglês é a frustrada tentativa de aprender o idioma palavra por palavra, ou “a prestação” – Parece familiar pra você?

Melhor do que um bom curso de inglês é um bom curso de inglês voltado especialmente aos profissionais de TI – esse é o Inglês Para Desenvolvedores.

Através de aulas online ao vivo, conteúdo complementar pré-gravado, mentoria, acompanhamento e consultoria individual, o @ingles4devs vai te mostrar que você pode sim se tornar um profissional que realmente domine o inglês e que tenha destaque no mercado de trabalho.

Leitor do Vida de Suporte ganha 10% de desconto com o cupom VDS10.

Acesse ingles4devs.com para conhecer o curso mais detalhadamente – as inscrições iniciam no dia 7 de Setembro.

Post publieditorial.

Comunidade KDE

Publicado em 18/07/2019 em SUPORTE - A Série

Comunidade KDE - Vida de Suporte

Transcrição:

Suporte: Então você quer colaborar com a comunidade KDE?
Programador: Sim!
Suporte: O que você faz?
Programador: Sou programador.
Suporte: Então não preciso nem perguntar de que forma você quer contribuir.
Programador: Hehehe…
Programador: Com tradução, claro.
[Suporte com cara de poucos amigos]

Pra quem não conhece, a Comunidade KDE, em suas próprias palavras, é um grupo internacional aberto de pessoas amigáveis que querem criar um mundo no qual todos tenham controle sobre sua vida digital e desfrutem de liberdade e privacidade.

A Comunidade é responsável pelo desenvolvimento de diversos softwares livres multiplataforma, inclusive o Plasma, ambiente desktop fornecido como padrão em muitas distribuições Linux, que acaba de completar 5 anos de existência.

Grande parte da produção do KDE é através do trabalho voluntário de pessoas do mundo todo.

Você também pode contribuir com a comunidade, de várias formas: desenvolvimento, tradução, documentação, arte, correções e comunicação.

Acesse a página do KDE Brasil e saiba mais como apoiar e participar da comunidade.

Tradutor

Publicado em 24/11/2017 em Histórias Reais,SUPORTE - A Série

Vida de Suporte

As partes do “Adolf Hitler” e “Donald” foram enviadas por Rodrigo Gomes e Otávio Corrêa.

Tradução

Publicado em 05/08/2015 em Gerente de projetos,SUPORTE - A Série

Vida de Suporte

Coisas que todo profissional de TI deveria aprender na faculdade (Parte 2)

Publicado em 12/12/2013 em Estagiário,Histórias Reais,SUPORTE - A Série

Vida de Suporte

Veja a 1ª parte CLICANDO AQUI!

Essa parte do “Filé não é comida” foi inspirado por uma história real enviada por Thiago Penna.

Falando a mesma língua

Publicado em 23/07/2012 em SUPORTE - A Série,Tradução Simultânea

Vida de Suporte - Língua

Tudo bem, mas eu me recuso a falar “asterístico”.

Para ver as tirinhas da série “Tradução Simultânea”, CLIQUE AQUI!

© 2024 Vida de Suporte | Feito com Wordpress - Desenvolvimento por Dk Ribeiro.