Burnout
Alex: A sua energia acabou.
Suporte [com olheiras]: Não. A carga do note ainda permite algumas horas de trabalho.
Alex: Estou falando da sua energia.
[Suporte com ícone de bateria em 0% acima da cabeça]
Sobre a Síndrome de Burnout.
Alex: A sua energia acabou.
Suporte [com olheiras]: Não. A carga do note ainda permite algumas horas de trabalho.
Alex: Estou falando da sua energia.
[Suporte com ícone de bateria em 0% acima da cabeça]
Sobre a Síndrome de Burnout.
Colega [ao telefone com o Suporte]: O Alex começou um negócio de carro do ovo.
Voz do Colega [para Suporte espantado]: Mas aconteceu uma tragédia e o carro foi totalmente destruído. Assim como todos os ossos do Alex.
Suporte: Caramba! O que houve?! Ele bateu de frente num caminhão?!
Voz do Colega: Pior.
Voz do Colega: Passou na frente da casa do Gérson.
[Baseado em história real enviada por Douglas Andreolle]
Voz de Alguém [para o Suporte, que acaba de chegar em casa]: Como foi o seu dia?
Suporte [desanimado]: Hoje recebi o pagamento de um cliente por um serviço.
Voz de Alguém: Que notícia boa! Mas por que você parece decepcionado com o pagamento?
[Foto do pagamento: dois cachos de bananas]
Voz de Alguém: Não importa! Vou fazer aquela vitamina de banana, que você adora, pra te animar.
[Suporte tendo um treco]
[Baseado em história real enviada por Heverton]
Suporte [Chegando em casa. Estressado]: Tentar desopilar jogando videogame não deu muito certo.
Suporte: Claro! Pra esquecer o trabalho com tecnologia é só realizar uma atividade que não envolva tecnologia.
Suporte [animado!]: Como, por exemplo, uma faxina em casa!
[Foto de rodo de pia com desenhos no cano que parecem muito o símbolo do sinal]
Suporte [novamente estressado]: Ou num hospício!
[Baseado em história real enviada por Enio Martins]
Suporte [comemorando com os braços erguidos]: Fim do expediente! Até que enfim! Essa foi uma semana daquelas.
Suporte [falando para o Colega]: Nada como um joguinho pra relaxar e esquecer dos problemas do trampo.
[Suporte se assusta com algo no monitor]
[Foto de game onde há no cenário um computador com a tela azul da morte]
[Suporte cai da cadeira]
Colega: Game over.
Colega [ao telefone]: É você, Alex?! Onde você tá cara?
Voz do Alex: Escondido.
Voz do Colega [para o Alex com olheiras]: Tenho novidades: o Chefe já tomou conhecimento de que o Gérson quer usar a tua cabeça como porta-caneta só porque você, desastradamente, apagou um aplicativo.
Colega: Ele ficou revoltado ao saber que você não pode vir trabalhar por estar correndo um sério risco de ter um braço arrancado e usado como selfie stick.
Voz do Colega: O chefe disse que irá providenciar a contratação de alguém para resolver essa situação.
Alex [esperançoso]: Será que ele vai contratar um guarda-costas pra mim?!
Chefe [digitando no computador]: Precisa-se de profissional de suporte que não seja desastrado.
Vejas as outras partes aqui, aqui, aqui, aqui e aqui
A conclusão dessa história de terror (para o Alex) será publicada apenas no grupo de apoiadores da página.
Apoiando com qualquer valor a partir de R$ 5,00 por mês você entra para o nosso clube e tem acesso aos grupos no WhatsApp e Facebook onde são publicadas tirinhas exclusivas, conteúdos em primeira-mão e até realizados sorteios de canecas.
Voz da Mãe do Suporte [para o filho que acaba de chegar em casa]: Como foi no trabalho hoje, filho?
Suporte: Fui chamado pra instalar o Drop Bucket em alguns Macintosh.
Voz da Mãe do Suporte: Nossa! Isso parece complicado!
[Foto de balde para goteira colocado em cima de alguns Macs]
Flagra e sugestão enviados por Edilson Marques.
Suporte [ao telefone]: Vou trabalhar para uma empresa na Europa.
Alex [respondendo, ao telefone]: Você fala inglês?
Voz do Suporte: Ainda não.
Voz do Alex: E qual o seu plano para conseguir entender o que as pessoas irão falar pra você?
Suporte: Irei usar anos de experiência nisso.
Usuária [logo atrás do Suporte]: O coisa do meu conequitador tem quantos ibetus?
…
Pra quem é fluente em “usuarês”, entender o alemão ou francês é mais fácil do que pregar peça em estagiário.
E pra quem participa do Remote2Hire, trabalhar na Europa é algo bem mais real e descomplicado do que muitos imaginam. Mesmo na pandemia.
O Remote2Hire é uma iniciativa da Landing.Jobs que visa tornar mais seguro e menos complexo o processo de conseguir emprego na Europa nesse período ainda de tantas incertezas trazidas pela Covid-19.
O programa é uma ponte entre grandes empresas à procura de talentos e profissionais de TI do Brasil que, após um primeiro momento baseado no trabalho remoto, têm a oportunidade de mudar-se efetivamente para a Europa. A Landing.Jobs inclusive ajuda nas questões burocráticas.
O programa funciona, resumidamente, assim:
Parece interessante pra você? Acesse a página do Remote2Hire e saiba mais sobre o programa.
…
Post publieditorial.
[Baseado em história real enviada por Thiago Pereira.]
[Legenda: Segunda-feira, 17:59…]
[Suporte, com olheiras, ao telefone]
Voz de Usuário: A impressora comeu um diploma!
Voz de Usuário: O que você vai fazer?
Suporte: Oferecer o meu diploma de sobremesa.
Suporte: E torcer para que ela tenha uma intoxicação alimentar.
[Suporte ao telefone com alguém]
Voz de Alguém: Vi no Instagram uma foto sua com a sua filha.
Voz de Alguém: Dizem que trabalhar com TI envelhece as pessoas mas você não aparenta ter idade pra ser pai de uma moça tão grande!
Suporte: Ela é minha namorada.
Voz de Alguém: Então você está em muita boa forma pra conseguir namora
Suporte: Ela é cinco anos mais velha que eu.
Você já segue o perfil no Insta do Vida de Suporte?