Inglês para Desenvolvedores
[Suporte ao telefone]
Suporte: Estou tentando fazer o meu currículo em inglês mas não sei como se traduz “estagiário”.
Estagiário: Eu já estagiei na empresa de um americano. Toda vez que ele me via chegando começava a falar alto “Oh no! Fuck! Shit!”
Estagiário: Então “shit” só pode significar “estagiário”.
Voz do Estagiário: “Oh no! Fuck!” deve ser “Que bom te ver!”.
…
Me corrija se eu estiver enganado, mas não há no mercado outro setor em que o domínio do inglês seja tão fundamental quanto o de Tecnologia da Informação. Se você quer ter uma carreira de destaque nessa área, precisa ir muito além do “the book is on the table”. Ou, mais especificamente, do “hello world”.
Um problema comum que impede muita gente de dominar o inglês é a frustrada tentativa de aprender o idioma palavra por palavra, ou “a prestação” – Parece familiar pra você?
Melhor do que um bom curso de inglês é um bom curso de inglês voltado especialmente aos profissionais de TI – esse é o Inglês Para Desenvolvedores.
Através de aulas online ao vivo, conteúdo complementar pré-gravado, mentoria, acompanhamento e consultoria individual, o @ingles4devs vai te mostrar que você pode sim se tornar um profissional que realmente domine o inglês e que tenha destaque no mercado de trabalho.
Leitor do Vida de Suporte ganha 10% de desconto com o cupom VDS10.
Acesse ingles4devs.com para conhecer o curso mais detalhadamente – as inscrições iniciam no dia 7 de Setembro.
…
Post publieditorial.
6 Comentários
Yes, the book is on the table!
Estagiário é “trainee”.
Se estágiario é trainee, então o brasileiro sempre usou errado essa palavra. E ainda por cima sempre pagou errado !!!???
Quase chorei imaginando a cara desse americano!! Já estava pensando como foi que ele conseguiu esse estágio numa empresa estrangeira, mas no caso só o dono que era americano. Lembrei do comercial do paraquedas com Bruce Wyllis: ” Parachutes” e o maluco chuta o paraquedas.???
Intern. Treinee normalmente é a criatura ja formada (college ao menos) que esta iniciando a carreira numa grande empresa.
The netbook is on the table.
The notebook is on the table! 🙂 😀