Descomplique o fluxo de tickets com o Milldesk

Mesma língua

Publicado em 30/01/2013 em SUPORTE - A Série

Vida de Suporte

Um abraço para todos os leitores portugueses do Vida de Suporte.

16 Comentários

Regis disse:

principalmente dando aulas de inclusão digital pra 3ª idade… hueheuheue

Manuel Azevedo disse:

Muito engraçado mesmo, mas nos não dizemos enlatado – zipado é mais comum. Também dizemos “botão” e não dedo! Mas muito bom, gostei!

André Farias disse:

Valeu Manuel!!!

Olha, mas quem disse “dedo” no último quadrinho foi a usuária brasileira.

Itiara disse:

Faltou um comentário sobre o painel de controlo… Meu laptop é português e sempre tem um para rir de alguma coisa quando usa!

João Santos disse:

E além disso o termo “correcto” é ficheiro comprimido ou arquivado, ou arquivo para os amigos (a correspondência do inglês é “file”=>”ficheiro”, “archive”=>”arquivo”). Nunca vi ninguém usar o termo “enlatado”

Adriano disse:

Ai Manuel, Manuel, kkkkkkkkkkkkkk, não se entrega Manuel!!!

Frederico feroli disse:

Dei aula de introdução a informatica e windows xp ( tem uns dez anos num projeto da prefeitura de inclusão digital para adolecentes e idosos ) para a associação de aposentados de uma grande empresa que tinha na cidade e vocês não conseguem imaginar pelo que eu passei , só para imaginar a mais leve foi quando o senhor que devia ter uns 70 anos no primeiro dia de aula veio reclamar comigo que o controle remoto não trocava de canal …

Marcelo disse:

É meu amigo, rapadura é sweet but is not soft…

Técnico Galante disse:

Portugueses são muito gozados msm kkkkkkkkkkkkk

Marcos Dantas disse:

Olha, acho que nossos irmãos de além mar estão certos!

André Farias disse:

João Santos,

ficheiro enlatado = arquivo de lote

Daniel Cortez disse:

E viva a globalização!!

Se com usuário brasileiro, já sofremos o pão que o djabo amassou, pisou, cuspiu em cima e jutou pro banheiro, imagina um usuário portuga…

Igor disse:

Da série:

“- Como se chama FDP aqui em Lisboa? (serve para qualquer localidade, mas geralmente o pessoal usa Lisboa)

– Não chamamos, vocês chegam sozinhos e sem ser convidados.”

André Farias disse:

Igor, eu conheço uma versão diferente dessa piada…

“-Como se chama FDP aqui em Lisboa? (serve para qualquer localidade, mas geralmente o pessoal usa Lisboa)

– Não chamamos, eles vem de TAM.”

Hehehehheheheh

marcos disse:

bom… aqui chamamos o vnc de “olhinho”

João Carlos disse:

Nada é tão ruim que não possa piorar !!! Aprendi isso na raça.

Deixe uma resposta

© 2024 Vida de Suporte | Feito com Wordpress - Desenvolvimento por Dk Ribeiro.