O primeiro ainda é passavel fica como um “good guess” 😀
O segundo depende muito do dialeto do sujeito, vai de bonequinho, figurinha, quadradinho, etc.
O ultimo tem a cara daquela tia idosa gente fina que não entende nada de computador e vive na igreja. 😀
6 Comentários
Como vocês conseguem transcrever estas situações com tanta precisão?
O primeiro ainda é passavel fica como um “good guess” 😀
O segundo depende muito do dialeto do sujeito, vai de bonequinho, figurinha, quadradinho, etc.
O ultimo tem a cara daquela tia idosa gente fina que não entende nada de computador e vive na igreja. 😀
Está aí. O Rafael explicou certinho kkkkkkkkkk
O 2º e 3º foram comigo.
É mais complicado entender o usuário do que adquirir conhecimentos em TI.
rsrs
Aliás os únicos profissionais que os clientes conhecidos como usuários são os de TI (Suporte) e Traficantes.
Nao consegui. votar..