Crimpar, Climpar ou Grimpar

Publicado em 08/08/2018 em Estagiário,SUPORTE - A Série

Vida de Suporte - Crimpar, Climpar, Grimpar

Transcrição:

Suporte: Estou crimpando.
Amigo: Climpando!
Alex: Grimpando!
[todos discutindo e gritando “Crimpando!”,”Grimpando!”,”Climpando!”]
Usuária: O que eles tem?
Estagiário: Gripe, eu acho…

Faltou um alí pra gritar “clipar!”

6 Comentários

Carlos Muniz disse:

Se você usa uma “crimp tool”, o certo é Crimpar.

Novato disse:

Tecnicamente nenhum está certo já que o termo é inglês e isto é meio que “aportuguesar” o termo como no caso de bug que fica “bugar”, “bugado” e “bugou”. O certo neste caso seria comprimindo ou em inglês crimping(I’m crimping).

Alexandre disse:

é fazendo o cabo, pronto kkkk

El Chato disse:

em português diz-se Cravar, porque se cravam os pinos nos cabos quando se aperta o alicate de cravar.
Oh pessoal do Brasil, a vossa língua tem origem e palavras para quase tudo, não é preciso andar a utilizar estrangeirismos baratos para cada coisa “aparentemente nova” que aparece só porque há preguiça de ir ao dicionário

Saulo Benigno disse:

E quem já viu “Perca de dados” ao invés do certo “Perda de dados” ?????????? 🙂

SylvesterBR disse:

A pior que já escutei foi o tal do “abendou”, que nada mais é o do que “crashou” (lê-se cré-chou) :p

Deixe uma resposta

© 2018 Vida de Suporte | Feito com Wordpress - Desenvolvimento por Dk Ribeiro.